جزئیات

کارگاه ترجمه مجموعه آثار مولیر

 کارگاههای ترجمه با همکاری نشر قطره، آقای دکتر قطب الدین صادقی، خانم دکتر نسرین خطاط و استاد مهشید نونهالی در موسسه فرهنگ سینا برگزار می شود.  طول هر کارگاه  یک ماه جهت دوره اول  و برای کارگاههای دوم تا چهارم  هر کارگاه دو ماه می باشد.

اطلاعات شرکت در دوره تخصصی ، کارگاه ترجمه مجموعه آثار مولیر 

کارگاهها به صورت یک روز در هفته و هر جلسه به مدت ۳ ساعت می باشد.
جهت شرکت در دوره علاقمندان طبق فراخوان، در آزمون ورودی شرکت کرده و پس از گزینش در کارگاهها شرکت می نمایند.
طول هر کارگاه  یک ماه جهت دوره اول  و برای کارگاههای دوم تا چهارم  هر کارگاه دو ماه میباشد.
پس از کارگاه اول در صورت تایید استاد نونهالی قرارداد مترجم با نشر قطره منعقد می شود.
و متقاضی پس از انتشار کتاب از حقوق مترجم طبق قرارداد برخوردار می شود.

 

نحوه برگزاری کارگاه ترجمه مجموعه آثار مولیر 
مجموعه حاضر گزیده ای از آثار منثور و منظوم مولیر نمایشنامه نویس مشهور فرانسوی است. ویژگی این مجموعه در این است که به جز تعداد انگشت شماری از آثار مولیر، باقی یه صورت کارگاهی و به دست دانشجویان دانشگاههای ایران در گرایشهای مختلف زبان و ادبیات فرانسه ترجمه شده است.
انگیزه ما برای تهیه این مجموعه انتشار ترجمه کامل آثار مولیر و به روز کردن آن بود که دبیر گرانقدر مجموعه از دیرباز در پی تحثث آن برآمده بود و کاستی هایی را در زمینه ترجمه آثار مولیر خاطر نشان ساخته بود.
از سوی دیگر جامعه علمی و ادبی نیاز مبرم به وجود مترجمان زبان و ادبیات فرانسه دارد. بنا به گفته ناشر محترم این مجموعه، بسیاری از آثار ادبی فرانسه از زبانهای دیگر به ویژه انگلیسی به فارسی ترجمه می شود. این نیاز ما را بر آن داشت که گامی در جهت تربیت مترجم در زمینه متون ادبی فرانسه برداریم و به همین رو از طریق فراخوان و آزمون، اولین مرحله اجرای این طرح را آغاز و به برگزاری کارگاه های ترجمه اقدام کردیم.
جذابیت ترجمه مولیر بر هیچکس پوشیده نیست. اما دشواری برگزدان آثار او نیز سخن درازی است. ما نیز آگاه از این دشواری، با تردید و احتیاط در این را گام برداشتیم. بیان این نکته ضروری است که سپردن چنین پروژه بزرگی به دانشجویان مشتاق اما کم تجربه مشکلات خاص خود را داشت ولی اعتقاد ما هماره بر آن بود که در شکوفایی استعدادهای دانشجویان بکوشیم. ما نه تنها این را اعتقاد خود، بل رسالتی مهم می دانستیم که دانشجویان مترجمی را از مرحله نظری ترجمه به مرحله تولید عملی برسانیم و از آن نیز فراتر، این فرصت را برای جوانان تازه نفس در ترجمه فراهم آوریم که آقارشان به نام خودشان چاپ شود.
آنچه شایان ذکر است تشریح مراحل مختلف این کارگاه است. این مراحل شامل درک و دریافت متون، ترجمه اولیه، بحث و تبادل نظر در مورد معادل یابی، راهنمایی مترجمان در تصحیح تدریجی متون خود، ویراسته کردن متون و تصحیح نهایی بود.
علاوه بر آن، آنچه در این کارگاه مدنظر بود درک زبان مولیر و بهتر بگوییم دریافت روح زبان مولیر بود. زبانی که همواره نمادی از غنای زبان فرانسه و تبلور بیان ذهنیت نقاد فرانسوی در طی قرون تا به امروز است. بنابراین بایستی دانشجویان را به درک این زبان و ظاریف آن و سپس، یافتن معادل این ظرایف در زبان فارسی یاری می دادیم. 
در خلق چنین زبانی در ترجمه مولیر سپاس ویژه داریم از خانم مهشید نونهالی که بدون دریغ حاصل تجربه سالها تلاش و ممارست خود در امر ترجمه را در اختیار استعدادهای تازه کار قراردادند و با اعتقاد راسخ به تربیت مترجمان آتی و با دقت نظر گسترده و آشنایی عمیق با زبان فرانسه و از دیگر سو تسلط به زبان فارسی و ظرایف آن، تدریس در این کارگاهها را به عهده گرفتند، که نه تنها تدریس بل یاری و همدلی با مترجمان مشتاق و ایجاد انگیزه و علاقه در آنان. جا دارد که صبوری، پشتکار و موشکافی ایشان را در تمامی طول کارگاهها پاس بداریم. 
بدون شک کاستی هایی وجود دارد اما نتیجه کار نشان از این نکته دارد که ثمره ترجمه کارگاههی در قیاس با ترجمه انفرادی بیشتر است و امید می رود که مترجمان نوپا در پی گذراندن چهار مرحله کارگاه به میزانی از استقلال در ترجمه و دریافت متون برسند که از این پس بتوانند خود به طور مستقل به کار ترجمه بپردازند. 

کتب منتشر شده در مجموعه مولیر، حاصل یکسال تلاش کلیه مترجمان جوان و با آموزشهای گرانبهای استاد مهشید نونهالی می باشد. این مجموعه در سال 1399 با همکاری موسسه فرهنگ سینا ونشر قطره به چاپ رسید. دبیر مجموعه دکتر قطب الدین صادقی، سرپرست و مسئول کارگاهها دکتر نسرین خطاط، مدرس کارگاه استاد مهشید نونهالی و مدیر امور اداری این مجموعه آرزو حسینقلی می باشد.  


 

به این مطلب امتیاز دهید
امتیاز 0 از 0
ثبت 

اشتراک کذاری صفحه

اشتراک گذاری:
سوال یا دیدگاه تان را ارسال نمایید
 
اولین موافق باشید.
اولین مخالف باشید.
تصویر امنیتی
کد فوق را در فیلد زیر را وارد نمایید
نمایش 0 نظر
مرتب سازی براساس

سوال یا نظر خود را درج نمایید.