توجه
برای کسب اطلاعات در مورد کلاسهای آموزش مجازی و آزمون TEF با شماره ۰۹۳۸۴۰۷۷۰۹۱ تماس حاصل فرمائید.

پس از آنکه پروژۀ ترجمۀ آثار مولیر، در قالب کارگاه های تربیت مترجم، در دورۀ نخست به سرانجام رسید و مجلد اول آثار به همت نشر قطره چاپ و منتشر شد، اکنون دورۀ دوم کارگاه ها پس از برگزاری آزمون ورودی، بار دیگر به منظور ادامۀ کار، در مؤسسۀ فرهنگ سینا برگزار خواهد شد.
مترجمان برگزیده از رهنمون های آموزشی و پژوهشی مهشید نونهالی، مترجم نامبردار، برخوردار خواهند بود. گفتنی است که حاصل کار، به نام خودِ مترجمان و ضمن عقد قرار داد رسمی با ناشر، چاپ و منتشر خواهد شد. فرهنگ سینا جلسۀ در ۱۶ دی ماه هزار و سیصد نود و هشت، ساعت شانزده، جهت جلسۀ توجیهی میزبان برگزیدگان خواهد بود.

«دکتر کنوک» در میان آثار ژول رومَن از جایگاهی ویژه برخوردار است؛ اثری کمیک به تمام معنای کلمه. فرهنگ سینا نیز، با هدف حصول درکی زیسته تر و پویا تر، به هجی کردن این کمدی بی نظیر که عنوان دومش «پیروزی پزشکی» است، همت گماشت. آنچه از پی شش ماه تمرین و دو اجرا (یکی در سالن استاد انتظامی و دیگری در آمفی تئاتر خانۀ اندیشمندان علوم انسانی) حاصل شد، اگرچه نمایش به معنای دقیق کلمه نبود، گامی بود در جهت زیستن زبان فرانسه در تار و پود آن. فرهنگ سینا، پس از این تجربۀ پربار، استمداد از ادبیات به طور کلی و خصوصاً ادبیات نمایشی را برای چشیدن طعم فرانسوی ادامه خواهد داد. تمهیدات دیگر نیز در دستور کار است.
